ongo noun A ramshackle dwelling built into the walls of the Tijuana River, where homeless people live. Fue una ganga! (I got it for 100 pesos, it was a steal!). The city of Tapachula considers itself La Perla del Soconusco (The Pearl of the Soconusco). Juarense noun A native of Ciudad Juarez. 20 Mexican Slang Words 1. Terrible e.g. Desangelado adj For a place to be dead, as in with no one there. Literally lime (chemical, not the fruit) which removes skin. Que choro nos ech! (What a load of bullshit he came out with! Chinga tu madre! (absorbent garment) (Latin America) a. diaper (United States) Un beb recin nacido necesita muchos culeros.A newborn baby needs many diapers. This is a rather informal expression, equivalent somewhat to kicking the bucket in English, and should not be used in formal situations. Is it true?' Gacho Huichol noun Indigenous peoples native to western Jalisco and Nayarit states. Mamar Gallo verb To tease, or play a joke on someone, the context being playful. Queena noun A Queen card in a deck of cards. Pendejo One of the most used slang words in Mexico is calling someone a 'pendejo'. e.g. Ensear el cobre verb Of a person, to reveal an ugly or darker side, having previously preserved a more acceptable veneer. Also gringo. El Chapo person Joaqun Guzmn Loera, the long-time boss of the Sinaloa Cartel. Lucha Libre noun Mexican show-wrestling, similar to WWE-style shows in the USA. Gorrn noun An individual who is happy to consume, but unwilling to pay their share. Fichn noun An excellent move, or placement of a tile, in the game dominos. A verb 'chingar' is also commonly used in expressions like ' No me chingues!', or 'Vete a la chingada.' = 'Don't fuck with me! That girl is my girlfriend. e.g. e.g. Started in 1996, The Online Slang Dictionary is the eldest slang dictionary on the web. What do you want to comer?. Dim your headlights for oncoming traffic. It is then often mixed with beer, to make michelato. Some are even crude (don't say pinche unless you really mean it! e.g. Valedor noun A valued or respected acquaintance or friend. que peda me eche anoche (I was so drunk last night). noun A monkey, or any species belonging to the primate genus. Me la como. (The traffic light is red, but theres no one coming. Not, as one journalist at the Daily Mirror once translated it: Asta La Vista. Best translated as Ah Fuck! 2. exclam Colloquial term used in conversation as an affirmation that a person has understood the point the speaker was trying to make. e.g. Equivalent expression would be Big hat, no cattle, or All mouth, no trousers. e.g. The nominal baddie in a lucha libre wrestling show. Barra noun In Campeche state, a baguette sandwich. Desmadre 1. noun A bad situation. For example, a 16-year-old girl might be described as a vieja by a 16-year-old boy, despite the fact that she is still young. expression Also gives rise to the expression that a culichi is a woman with mucha nalga, poca chichi (a lot of buttocks, not much breast). Esa putiza no tenia madre (that beating was bloody awful). Pachanga noun A raucous or boisterous party. Que Cura! (What a laugh!). El Chapo is Un/El Choncho. Sape noun A firm telling off, or bollocking. Prefix to a noun equivalent of fucking or bloody. Comes from the English term crack-shot. Literally to reveal the copper, given that in comparison to gold, which is of a similar colour, copper is a baser metal. Tirar Para verb To engage in sexual intercourse. Gila noun Also; loba, vampira, gatita, zorra. A steal. e.g. Nahuatl noun The modern form of the Aztec language, spoken by indigenous communities in the Valley of Mexico and Puebla. Gero A person of European ethnicity. Chaln noun An employee, most often in the context of physical labour. Stems from the phrase Mndame. Me Mama exclam A rude expression synonymous with Me Gusta (I like it). Poc Chuc noun A dish originating from Mayan cuisine, this is pork marinaded in lime and spices, before being grilled. No le sube agua al tinaco expression Signfiying that an individual is not very intelligent. Cantina noun A traditional, or old-fashioned, Mexican bar or drinking hole. Equivalent of cheeky monkey. Literally A cactus spine in the balls. No tener madre adj Descriptive of something or something to be particularly malicious or bad. e.g. expression To reveal a secret or piece of gossip. A pain in the ass. Prstame quinientos varos guey. 2. noun One. Mas vale malo conocido, que bueno por conocer exp Exact equivalent of Better the devil you know. Capitalino noun A native of Mexico City. Puetero noun A wanker in British English. Often abbreviated to simply Chivo. Most common filling it ham and cheese. Tirar Rostro verb To show off ones good looks, often in a coquettish way. Cruda/o A hangover, or to be hungover. El nuevo iPhone esta muy perro.. 2. reflexive verb To go somewhere. e.g. Agazaparse verb To make oneself as small as possible. Dar Culo verb Of something to make a person nervous or scared. Cuete noun A pistol or gun, another way of pronouncing cohete. Check ouot Mexico Relocation Guide, shot down a federal governments helicopter, Thinking of moving to Mexico? Te escribo por whats (Ill write to you on WhatsApp). El gangoso is commonly the subject of jokes around wordplay. So-called after the working class neighborhood of Tepito in Mexico City. exclam Expression of surprise regional to the Yucatan Peninsuka. Also Zape. Un chingo: A lot, many or much, can be used with both countable and uncountable nouns. Free shipping for many products! Commonly used for drinking mezcal after the candle has been spent, a drinker would see the cross at the bottom of his glass only when it is upturned, and thus finished. Me la pelas! Viste el gol de Ronaldo? An abbreviation of the phrase Verle la cara de pendejo". Ese profesion es mi gallo (This is the profession I want to be in). Tengo palanca (Ive got a guy). Asada in which all the ingredients are grilled over coal before being mashed together into a sauce. Jovenazo noun Term used to describe a virile or energetic young person. Bocho noun A Volkswagen Beetle car. e.g. la Morena esta coqueta y resbalosa expression Impolite and sexually-suggestive way of saying that the road or motorway is wet with rain. Recio adj Powerful or strong in somethings makeup. Vamos al bar. Not applicable in the context of tipping a waiter. Cacique noun A member of the economic ruling class, or landowning classes. Guarapo noun The act of fellatio. slang | translate English to Spanish - Cambridge Dictionary El Barrio Me Respalda expression Literally the Hood has my back. Toma, para que te persines. ( Pay me what I want! Comes from the fact that anglophones pronounce their ethnicity as Meksicanos, therefore Ksicanos = Chicanos. Le carg el payaso expression An expression meaning that something or someone has either died, or come to the end of its life. : exclam Common insult which is relatively self explanatory. This is the cartel which shot down a federal governments helicopter in 2015. Comer Payaso verb To be in a silly mood, or to be in a fit of laughter. The term comes from the Nahuatl language: Itacatl, meaning bag, or rucksack. Therefore, chamarra can be the safer of the two words. This is a dish inherited from Lebanese immigrant cuisine. slang translation in Spanish | English-Spanish dictionary | Reverso Literally with your permission. The proper response to this phrase is Propio. slang ( slahng ) noun 1. e.g,. Darle por la libre verb To freestyle something, or go ahead without making a prior plan. No manches exclam A polite way of saying No Mames. Pasarse de Verga verb To overstep the line, to be cheeky, or do act in a way that is unacceptable or impolite. Juate en el Huevo exp An annoying or irritating thing. La neta es que me cagas (The truth be told, you are very irritating). nasty, or bad. We've created a list of popular slang words and phrases so you can start sounding like, and connect with Spanish locals. Spanish Immersion with Fun Spanish Learning Audios From The Street! Mamarse verb To fuck up, or make a mistake. Que hueva ir a trabajar (What a pain to have to go to work). individual Slang name of Nemesio Oseguera Cervantes, the leader of the Jalisco New Generation Cartel. Cuchillito de Palo expression Signifying that something is a constant annoyance, in that no corta, pero como chinga! (It doesnt cut, but it certainly bothers). Literally, to have a long canine tooth, referring to predatory animals who, when they have survived for a long time in the wild, have very long and sharp teeth, and are expert in the hunting of their prey. Batear verb To reject something or someone. Culero | Spanish to English Translation - SpanishDict i.e. Poor, demonstrating poverty or sub-standard. Therefore, Quin pomp chelas? (who bought the beers?) Pararse el culo expression To act in a pretentious of superior manner. The domiciles are usually slum-like, and paracaidistas often arrive in force, and are later very difficult to remove. Mira ese guey con la luz verde, que no se mueve. Diablito noun Electric power illicitly redirected from the main power grid. Stems from the days of mounted highwaymen, who would rob carriages on horseback. 2. Quin Pomp? Ranero noun A Californian chicano word for a member of the Mexican migrant community in the United States most often an undocumented migrant. Mamador adj Of the very highest class, top-dollar. ', indicating one is at the service of another. Miedo no anda en burro expression Intended to tell someone not to be scared, in that donkeys supposedly are aniamsl which dont feel fear. Traes pual sobre el presidente (Youre right about the President). adj Descriptive of the climate, when it is very hot and humid. Este pinche guey como me caga (This fucking guy really pisses me off). Unas de Cal por las de Arenas expression Signifying that in life, misfortune is an inevitable occurrence on the road to success. Chelada noun Synonym of Michelada. Choro noun A tall story, most likely false. More Slang More Mexican Slang, Mexican Proverbs, Expressions, Sayings, Vocabulary, Sports Terms, Medical Terms, Transportation, Food, Anglicisms, False Friends, TV - Movies, Miscellaneous. Aguanta vara! (Dont be a pussy. Estoy a gusto en Mexico (Im happy/feel at ease in Mexico). Fraile noun A Campeche dessert consisting of meringue and fried churro-like tortilla, stuffed either with coconut or Edam cheese. Manotazo noun A proverbial slap on the wrist. Bohemia noun An evening of drinking, live music and signing with ones cuates the live music most often being supplied by the friend who plays an instrument. Pinole noun A dry mix of ground corn flour, sugar, cinnamon and other spices, which can be either eaten on its own, or mixed with liquid to make atole. Excellent. Aporreado noun A dish typical to the Tierra Caliente in which dried beefsteak, egg, beans, tomatoes and spices are stewed together. 2. 6. e.g. Coward. While the word 'pendejo' literally means 'pubic hair' it's the equivalent of calling someone 'stupid' or an 'asshole' and can be used in both an endearing way (between friends) or in an offensive way it all depends on the tone of voice. Tostn noun The monetary amount of fifty pesos. Something which a person might say they would eat with their eyes. exclam Traditionally shouted when cash falls to the floor, often in the form of coins, signifying a free-for-all in that whoever grabs the money keeps what they gather. Equivalent in English is nice from far; far from nice., Dar en la Torre expression To exert pressure, or inflict damage, upon an opponent or rival. . Jacal noun A shack, or rustic living shelter. The expression stems from building materials, in which both the chemical lime (present in cement) and sand are essential in the mixture. A Spanish Slang Dictionary? Not Only Does One Exist, There Are 9 of Palo noun An event of sexual intercourse. Gangoso noun An individual who speaks with a very nasal voice, and often with a cleft palate, rendering them unable to pronounce words exactly. Ese cantante les encanta a las viejas (Women love that singer). Iban a ganar, hasta que el portero la cag (They were going to win, until the goalkeeper fucked up). Literally Its not every day that a donkey dies, given that the work animals are seen as having longevity. Copili noun An Aztec, or indigenous, headdress. Also Sape. What a kicking!). Cuira expression Hello in the Raramuri, or Tarahumara language of Chihuahua state. This is different from a quesadilla in that it is not folded. V Pequeo noun The letter V. Used to signify the difference between the letters B and V, which are pronounced similarly. A drinking session. This word comes from a measure of five tortillas in 19th Century Guadalajara, known as a Tapata. B Grande noun The letter B. Esa madre ya no sirve (That thing doesnt work anymore). Spanish Slang Words: 159 of the Best | Mexican, Cuban & More - Berlitz e.g. 2. adj Descriptive of something which is very good or impressive. A Toda Madre adj Excellent, or first class. Sobaquera noun A jumbo-sized wheat tortilla, prepared in Sonora and Chihuahua, so-called because they are so large they must be rolled along the length of the arm, inevitably making them come into contact with the armpit, or sobaca. e.g. There are many kinds: Roja a common sauce with a tomato base. On the Mexican Slang list by Thejugster, master each vocabulary translation via open input or multiple choice practice. adj Descriptive of an individual with rural, or unrefined tastes. Excellent. A verb originating from the nahuatl native language meaning to embrace with the soul. Pasar de lanza verb To trick or con someone. So-called because they have run away from Mexico. An asshole in American. Mexican Slang Dictionary Disclaimer: These translations and definitions have been done to the best of my knowledge, and without prejudice or malice. Me mama jugar foutbol (I love playing football). The etymology of this slang stems from the name Graciela, which is similar enough to the word Cerveza to be substituted for it in slang vernacular. Spanish Slang- Spanish Nicknames of People and Cities; Chilean Spanish Slang; Classic Spanish Songs; Argentine Spanish Slang; Spanish Slang- That's Cool; e.g. e.g. Jalisquillo noun A pejorative term for a native of the state of Jalisco, and often specifically the city of Guadalajara. Junior noun The privileged children, or second generation, of parents who have generated a great deal of wealth usually from more humble beginnings. Literally 'Help your country, murder a chilango. Que hubole exclam More informal version of Que hubo. An abbreviation of the word compaero. "La luz esta en roja, pero no viene nadie. Periodicazo noun A damaging or scandalous newspaper story. Cuate noun Friend, or mate. There should be! Rubia de farmacia noun A peroxide blonde. See other entry for details. pale, pallid complexion. e.g. English Translation of "meco" | Collins Spanish-English Dictionary Me toca ir al cocherio maana. Nahuatl term for a mountain or hill. Caminera noun A drink, usually a beer, taken to be consumed on the way to the next destination. Equivalent of yours truly in English. Most commonly after a large amount of rain has fallen the day before, and he heat of the sun is now evaporating the rainwater, causing high humidity levels. 2. These Mexican slang words below are squeaky clean and simple. Equivalent of spill the beans. Padre adj Excellent, or of outstanding quality. Pacheco 1. noun A stoner, or someone who enjoys smoking marijuana. Used in the context of taking a quick decision. : exclam Fuck it! You'll find more than 5,700 citations from TV shows, movies, news publications, and other sources. Frijoles chinos noun Colloquial term for refried beans. Apapachar verb To cuddle, or embrace. Pollero noun A human trafficker who moves groups of undoucmented mgirants across Mexico and into the United States. Atole noun A traditional drink made from corn, in which the starch from the grains forms the base of the beverage. se cruz al Gabacho (he crossed into the U.S.). Varo 1. noun Colloquial term for a quantity of Mexican currency. Not great, not terrible. Chulada de maiz prieto exclam Expression which is descriptive of how excellent or high quality something is. Me la pelas exclam Rude expression, roughly translating to suck my dick. Find many great new & used options and get the best deals for THE SLANG DICTIONARY: ETYMOLOGICAL, HISTORICAL, AND By John Camden Hotten *NEW* at the best online prices at eBay! El tiene un chingo de dinero (He has a lot of money), Duele un chingo (It hurts a lot). Chinga su Madre! Chancho noun A pig. Comes from the word for goat, given the curved magazine similar to the animals horn. Take the money, or get shot. There are two main varieties of tuna: red and green. REcaptured finally after two jailbreaks in 2016, and since serving a prison sentence in the USA. Carnitas noun A preparation of pork in its confit (i.e. Corunda noun A style of tamal originating from Michoacan, consisting of soft white corn dough, served with tomato sauce and cream. Joven, le encargo la cuenta, y las de la casa, por favor (Waiter, please can we have the check, and the final drinks on the house). It can also be used to call someone a "bro", or, in general, refer to a guy. Common Mexican Slang Words and Expressions 1. Tianguis noun A street market or flea market. Escamol noun Ant larvae which are eaten, most commonly in the Bajo region of the country. Malaguea, a la expression Something which is done in a deceptive, or cheating, manner. Coyotito noun A nap. i.e. A coloufully-decorated papier-mach figure, which is filled with candies and sweets, suspended from a rope, and beaten with a bat by blindfolded participants, until the contents are released. expression Who paid? This expression is an irregular verb in that it has no real infinitive, or any other grammatical form other than the third-person past tense. Nel exclam Exclamation in the negative, i.e. Monda noun Penis. Be very careful who you call buey. Bolillo noun A bread roll, or individual sized piece of bread. e.g. Partir la madre verb To beat the shit out of someone. Synonym of Chingn. Calentano adj Of something or someone native to the Tierra Caliente region of western Mexico, which encompasses the states of Michoacan, Jalisco and Guerrero. is correct, while Quin pomp las chelas is not. Que poca madre!, noun The mixed language of Spanish and English, i.e. It comes from the Nahuatl word Alcopili, meaning crown. So, they can be translated as 'boy', 'guy', 'girl' or 'gal'. Most vocabulary lists and dictionaries are terrific for words that strictly adhere to standard definitions. 2. As a diner would stop a taquero as they begin to prepare another round of tacos, because they do not want to eat any more. Date exclam Assention that an individual should proceed with their plans. Lo mand por un tubo (They told him to piss off). Also Chicole. I-Latino noun The letter I. Chinga su Madre! Gringo noun A U.S. citizen, most often of European descent. noun The United States. e.g. e.g. To save someones ass. Montado noun A dish typical to northern Mexico, particularly Chihuahua, in which beans and cheese are sandwiched between two flour tortillas, and then topped with a filling, creating what is essentially a stuffed double-tortilla taco. Most often heard in modern world during Temazcal. 1. noun Offensive term used to denigrate the target. I-Griega noun The letter Y. Literally with ones hands in the dough. Echar Rollo expression Of an individual, to be over-talkative. Taquiza noun A social event at which tacos are served. Chipotle noun A Jalapeo chilli pepper, which has been allowed to mature to its final red colour (usually, they are picked while still green), and then put through a process of smoking and curing, to obtain a final product. When enough was amassed, this drink was available for a much lower price, but was nevertheless moustache flavoured. e.g. exclam A very Norteo way of saying yes, or ndale. Golfato noun A persons sharpened sense for easy women. Literally, give it to yourself.. Spanish Slang Dictionary - The Spanish Pro e.g. Literally, to cut someones testicles off. Fresa adj Posh, spoiled, with aspirations to, or pertaining to the higher end of society. Chavindeca noun A dish native to the tierra caliente reigon of Michoacan State, consisting meat and cheese sandwiched between two large grilled corn tortillas,. Ruletero noun A taxi driver. La luz esta en roja, pero me la voy a pasar a la Viva Mexico. (The stoplight is red, but Im going anyway because Long Live Mexico!). Topure noun Indigenous term for rich, red, loamy soil, found particularly in volcanic regions. e.g. Using a Spanish slang dictionary will help you learn common terms that aren't in standard vocabulary lists. The Online Colloquial Dictionary for having a good time. Chirundo adj Naked. A common term, between friends, to refer to one another. Vato noun Informal word for a man. Learn more in the Cambridge English-Spanish Dictionary. Hampa noun A gang, or organised criminal group. Cohete noun A pistol. Sincronizada noun A dish created by taking two (generally wheat) tortillas and making sandwich out of them, with a filling, and preparing them on a grill. Esta tragando camote (Look at this idiot with the green light, but he isnt moving. FInd out here. Me la pelas exclam Rude expression equivalent of Fuck You. Palapa noun A structure with a thatched palm roof, most commonly found on the countrys coasts. Literally to skate. The lime is more valuable than the sand, and therefore by trading one for the other, he who receives the sand ends up worse-off. Also: Capitalino, Defeo. Nini noun A person who is lazy or work-shy. Chilo adj A Baja-Californian equivalent of Chido. e.g. Machista noun A man who is sexist, or believes that men are more important than women, and acts accordingly in his day-to-day life. Tienes la mano cargada expression You serve very strong drinks. Used to express ones connections to the criminal underworld. Defeo An antiquated term for a native of Mexico City, given that the capital state was once named Distrito Federal. would make for the ideal response. Centro Botanero noun A tradtional style of service in a Mexican cantina, in which small snacks, called botana, are brought, free of charge to accompany ones round of drinks. La Morena being the road (as in, the dark one) and being both flirty and slippery. It is a shortened version of the phrase Que Vergonsoso (how shameful/embarrassing). Villameln noun An individual who feigns to have an interest in a certain cultural activity, but is in fact ignorant of its finer points and is often merely doing so out of affectation. Chavo/chava e.g. Petas Sinaloan expression meaning drunk; a bastardisation of the word peda. Hacerle la jarocha verb To tell someone off, or to give someone a bollocking in the British idiom. (Be careful!) The Spanish Slang Dictionary Directory Mentar madre verb To insult someone usually using insulting phrases regarding their mother. They are also known as the Tarahumara in the Spanish language, although that word is a bastardisation of how the people refer to themselves. Comes from colonial times in which a ships yardmast (the horizontal beam from which sails were hung) was known as the verga. Agazapado adj Descriptive of someone who moves in a way so as not to be seen. Nos metieron 6 goles, que putiza! (They put six goals past us. Me mama, Te mama, Le mama, Nos mama, etc. (colloquial) (to abuse verbally) Literally to eat clown. The green is more common, but the red is far tastier. Ni de pedo exclam No way! Chiflar y comer pinole, no poder expression Meaning it is impossible to do two things well at the same time. In our new series we'll be teaching you some Spanish slang. La Maa Colloquial term for organized crime. You can use them with everybody and now worry about offending anyone. A thief is agazapado. 2. noun A disgraceful thing or act. Literally not to have a mother. ), Chulada noun A beautiful, or high quality, thing or action. In English, and equivalent expression is to have gotten the taste. La Cal que pela expression Descriptive of a person who appears to be very innocent, but is in fact very abrasive or problematic. Sudaca noun Despective term for a native of the South American continent. e.g. After a heavy drinking session, clients would buy their te-por-ocho pesos in the street in the hope of mitigating their hangovers. A taco is a soft tortilla topped with any filling, which is picked up and consumed using the hand(s). Also Valer Madre. Cheve noun A Norteo equivalent of Chela. Zape noun A firm telling off, or bollocking. Used commonly to say when something has reached its completion, or is fully put together/armed. Cura noun A Baja-Californian word for something amusing. Well if youve never had the real stuff, youll enjoy any old rubbish). 2. To banter. A clown. Estela noun The traditional stone tablet or signpost when arriving in a settlement, which told the traveller the place he was in. Has different forms across the country, but is most commonly in a salt-rimmed glass with lime juice. Literally never say this water is undrinkable. Im not picky, Ill eat anything). Hacer con las nalgas verb To do something in a slap-dash, or low-quality, manner. Best translated a blondie. Me caga exclam It, or someone, irritates me. Picadero noun A crack-house or drug den, so called because it is where people go to inject (picar)/. Pata de Perro noun A pejorative description of a member of the Mexican Armed Forces. 2. e.g. Cuajar verb To solidify or become firm (think of jelly setting). Te lleva mi carnal, el es de buena onda (my friend will take you, hes a good guy). Also Travieso & Tremendo. e.g. En el bote (In jail) 7. is a classic example of someone mentando madre. A rude expression, or curse-word. Chaca noun (masculine) A gangster, or malandro from Mexico City. Patchouli noun Descriptive of a person who is easily offended, or apparently emotionally weak. Canijo noun Lightly pejorative, or playful, way of referring to an individual, mainly highlighting their person defects. Soconusco noun The Pacific coast border region with Guatemala, located in Chiapas state. These are the individuals who hang out of the side of the bus to coordinate the charging, taking on and letting off of passengers. In Chilangolandia one orders Quesadilla con Queso, por favor. (A Quesadilla with cheese, please). Halconear verb To spy or follow someone in a clandestine way. e.g. Al Gusto adj Usually referring to food, prepared in the style which the diner desires. i.e. Cakito noun A young thug or would-be gangster. Atascada/o adjective Descriptive of a person who wants everything for themself. The Chilangos say its possible, the Provincia says its not. Traer Pual verb To have very convincing points of argument, which can change another persons mind or opinion. Also kiosko in smaller towns. bad, unpleasant, of poor quality, e.g. Chingada Madre! Bocanada noun A strong hit from a smokeable material, e.g. You're a kid, to be honest. ( Would anyone like to try my ceviche? Literally To explain using apples and pears. Literally to sink your teeth into someone. Chicano noun A Mexican American, most often second-generation immigrant. 2. noun In a similar vein, AMLO supporters who take to dogpiling (mass online abuse) critics of the Mexican Presidents administration or politcs. Aplicar una llave verb A lucha libre wrestling term for putting an opponent - or anyone else for that matter - in a head-lock. The reference is to the way in which one feeds a small child, meaning literally they want it peeled, and put directly into their mouth. Can also be used in a rude way, using double-entendre, in the context of the verb pelar. Ella es muy buen pedo. A Gusto expression Descriptive of being content, or at ease, in a situation. 40+ Mexican Slang Terms to Boost Your Conversation Skills Urban Dictionary: spanish slang expression Informal and colloquial way of asking if a person will join you in your plans. Literally we have to plough with these oxen. Cartel del Golfo noun Organised crime organisation from the state of Tamaulipas.
Declan Ryan Ryanair Wife, Nationals Park Covered Seats, Mccormick Brown Sugar Bourbon Marinade Recipe, Epic Cheat Sheet Printable Pdf, Articles M